Womenโs Health
Want to learn more about this at Kettering Health?
Mariola Martinez-Rosado watches from the doors of Kettering Health Washington Township as a taxi approaches. A couple in their late 40s step out. Theyโve arrived from the airportโand a journey of more than 2,500 miles.
Mariola greets them, expecting them to look elated. Theyโve come to adopt their first baby. Instead, sheโs met with expressions of confusion and worry.
Mariola knew the couple was arriving for their adoption, and was coming from Venezuela. She wasnโt aware they didnโt speak English.
A perfect pair
Mariola is the one for the job: sheโs supported many adoptions in her 10 years as a Maternity nurse at Kettering Health. Sheโs also from Puerto Rico and fluent in Spanish. She learned English when she and her husband moved to Vermont in 2001.
She communicates with the couple and learns that beyond being scared and uncertain, theyโre a little underprepared. They havenโt scheduled a follow-up appointment with a pediatrician, which is standard guidance one to three days after a baby is discharged. Itโs late on Fridayโand the baby will be discharged tomorrow.
Thereโs another concern: their phone batteries are low, and the chargers they brought are incompatible with outlets in the U.S. But they want to record the moment their baby is brought into the room.
Mariola hears her momโs voice in her head, saying, โGod opens doors for you, so you can open doors for others.โ And she confidently steps into the coupleโs uncertainty with a plan. She handles everythingโfrom tracking down a phone charger to finding a pediatricianโs office thatโs open and near to where theyโre staying.
All the while, she settles their nerves. โ[The language barrier] brings a scary part to the moment that should not be there,โ Mariola said.
And because of Mariola, it wasnโt there for long.
โThey asked me to knock on the door when the baby was coming,โ said Mariola. โThey had set the phone up to record the babyโs entry. It was just magical. It was such a blessing to be there, to be part of this.โ
Breaking down barriers
The Maternity Unit knows to contact Mariola if thereโs a patient whose first language is Spanish and sheโs working. Sheโs told them, โPlease let me know. Please put me with them.โ
But Mariola canโt be there for every patient. Sheโs grateful KH has Marttiโข, a telehealth interpretation service. But, she says, in some instances, โyou cannot replace the impact of a human.โ Like in this scenario. Or like when Mariola supported a Hispanic mom after a miscarriage. Or like so many similar moments from across our system every day.
She also emphasizes hiring diverse employees so patients can see themselves in their caregivers. And, hopefully, any feelings of uncertainty and anxiety become ones of belonging and safety.
Her mom taught her well: Mariola opens doors for others every day.